Header

BASES

1. L'EXPERT EN LANGUES, CULTURES ET RELATIONS COMMERCIALES AVEC L'ASIE ORIENTALE L'Expert en Langues, Cultures et Relations Commerciales avec l'Asie Orientale est un diplôme de l'Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (ISTRAD).

2. OBJETIFS ET HEURES D'ENSEIGNEMENT L'objectif fondamental de l'Expert en Langues, Cultures et Relations Commerciales avec l'Asie Orientale est de dispenser aux étudiants une formation de 3ème cycle leur permettant de se spécialiser dans la connaissance de la réalité linguistique et culturelle des pays d'Asie Orientale, et tout particulièrement des trois pays suivants : la Chine, le Japon et la Corée, ainsi que de disposer des connaissances économiques et juridiques nécessaires pour mener à bien des initiatives entrepreneuriale ou consolider des relations commerciales avec lesdits pays.

Le caractère de l'expert sera fondamentalement pratique, et aura une charge d'enseignement de 45 crédits ECTS. Chaque crédit équivaudra à 25 heures de cours.

3. LANGUES DE TRAVAIL La langue véhiculaire ou langue de travail de l'Expert en Langues, Cultures et Relations Commerciales avec l'Asie Orientale sera l'espagnol, l'anglais ou le français. Ainsi, lors de l'inscription, l'étudiant(e) sélectionnera la langue véhiculaire de son choix.

Il ne sera nécessaire d'avoir de connaissances dans aucune langue orientale pour le déroulement des études. La connaissance d'au moins deux (2) des trois (3) langues suivante sera suffisante : espagnol, anglais ou français.

4. DURÉE ET MODALITÉ DE RÉALISATION Les études se dérouleront durant l'année universitaire 2020-2021.

L'activité académique de l'Expert en Langues, Cultures et Relations commerciales avec l'Asie Orientale se réalisera à distance. Ce suivi est basé sur la mise à disposition du matériel correspondant à chaque module sur la plateforme virtuelle Área ISTRAD de la part de l'organisation, en vertu du calendrier d'études.

Les étudiants disposeront également d'un horaire de tutorat téléphonique et électronique avec les différents professeurs et tuteurs, afin de pouvoir poser des questions au sujet de l'élaboration des devoirs et d'échanger des impressions liées à la maîtrise des différents outils et stratégies traités dans chaque module et aux corrections des travaux présentés.

La distribution des contenus et matériels correspondant aux différents modules et matières sera établie par le biais du calendrier d'études remis aux étudiants pendant le processus d'inscription. Ce calendrier détaillera également les dates de rendu des devoirs par les étudiants et de remise des corrections par le professorat.

5. RÉALISATION DE L'EXPERT À TEMPS PLEIN Les études se dérouleront uniquement pendant l’année universitaire 2020-2021 (temps plein).

6. STRUCTURE DES ÉTUDES L'offre correspondant à l'Expert en Langues, Cultures et Relations Commerciales avec l'Asie Orientale présentera la structure suivante :

M01 Réalité culturelle
M02 Panorama linguistique
M03 Traduction
M04 Mondialisation et stratégies commerciales
M05 Internationalisation d'entreprises I
M06 Internationalisation d'entreprises II
M07 Module pratique

7. CALENDRIER DES ETUDES

Phase Crédits Date de réalisation
Phase formative 35 crédits ECTS
Modules M01, M02, M03, M04, M05 et M06
01 trimestre 2020-2021
01 trimestre 2020-2021
02 trimestre 2020-2021
Phase pratique 10 crédits ECTS
Module M07
02 trimestre 2020-2021

8. ORGANISATION L'organisation de l'Expert en Langues, Cultures et Relations Commerciales avec l'Asie Orientale comprend les membres suivants :

Coordinación Académica:
Dña. Alba Fernández Lombardía (Istrad)

Commission académique (par ordre alphabétique de nom de famille) :
Mme. Marta Chapado Sánchez (Istrad)
Mme. Alba Fernández Lombardía (Istrad)
Mme. Inés Franco Fernández (Istrad)
Mme. Rocío Márquez Garrido (Istrad)
Dr Cristina Ramírez Delgado (Istrad)

9. PROFESSEURS (par ordre alphabétique de nom de famille)

Dr Álvarez Jurado, Manuela – Univ. de Córdoba
M. Arrés López, Antonio – Spécialiste en Commerce international
Mme Belén León López, Ana – Spécialiste en Genre et Égalité des sexes
Mme Cartier, Camille – ISTRAD
Mme Castillo, Pilar – Univ. de Córdoba
Mme Corte Navarro, Inmaculada de la - ISTRAD
Mme Escudero Fernández, Cristina - Traductrice professionnelle
Dr Estévez Saá, José Manuel - Professeur Titulaire de l'Univ. de A Coruña
Mme Expósito Castro, Carmen – Univ. de Córdoba
Dr Huertas Abril, Cristina – Univ. de Córdoba
Mme Ibrahim Sánchez, Mouna - Univ. de Córdoba
Dr López-Campos Bodineau, Rafael - Professeur Titulaire de l'Univ.
M. Martínez Zamorano, Antonio F. – Spécialiste en Commerce international
Mme Mazoteras Martín, Sara – ISTRAD
Mme Pereira Ares, Noemí – Univ.de Santiago de Compostela
Dr Pizzuti, Giulia – Univ. Pablo de Olavide
Mme Policastro, Gisella - Traductrice professionnelle
Dr Ramírez Delgado, Cristina - Univ. Pablo de Olavide – ISTRAD
Dr Rodríguez Muñoz, María Luisa - Univ. de Córdoba
M. Rodríguez Rodríguez, Francisco - Univ. de Córdoba

10. DATES D'INSCRIPTION L'inscription pourra se faire au cours de trois périodes :

1ère période d'inscription : 15 avril - 10 mai 2020
2ème période d'inscription : 15 juin - 10 juillet 2020
3ème période d'inscription : 15 septembre - 10 octobre 2020

L'étudiant(e) pourra se préinscrire virtuellement durant l'une de ces trois périodes à travers le bulletin d'inscription disponible au lien suivant : www.mastraduoriental.com, ou directement dans les locaux de l'Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción (les jours ouvrables de 10 h à 14 h et de 16 h à 18 h). Une fois ces délais d'inscription passés, la confirmation d'inscription sera faite aux personnes sélectionnées par email et la documentation nécessaire à la formalisation de l'inscription leur sera envoyée, au choix par email ou courrier postal.

11. CONDITIONS D'INSCRIPTION Pour s'inscrire dans l'Expert en Langues, Cultures et Relations Commerciales avec l'Asie Orientale, il sera nécessaire de :

Réaliser la préinscription dans les délais prévus à cet effet et avoir été admis, comme cela est indiqué dans le point précédent.
Être en possession d'un diplôme universitaire, ou d'un certificat des études universitaire réalisées. Les diplômes et certificats délivrés par des universités n'étant pas espagnoles seront également valides.

12. MODALITÉS DE RÉALISATION L'expert pourra être réalisé de manière présentielle ou à distance :

Consulter le lien de la Modalidad presencial
Consulter le lien de la Modalidad a distancia

13. TUTORAT Une fois admis, les élèves inscrits se verront attribuer un tuteur / une tutrice académique, qui pourra les aider à résoudre tout doute ou problème en lien avec les études ou l'exercice de leur profession, dans et hors du cadre des études.

14. DÉBUT DES COURS Les activités académiques de l'expert, dans la modalité présentielle et à distance, commenceront le 7 octobre 2020 et, à partir de ce moment-là, se dérouleront durant toute l'année universitaire.

15. PHASE FINALE La phase finale, avec une charge totale de 10 ECTS, consistera à développer l'un des projets pratiques proposés par la coordination. Chaque projet pratique a pour objectif d'approfondir l'une des thématiques traitées dans l'Expert, en appliquant les connaissances acquises. Le développement de cette phase finale se fera obligatoirement à distance.







16. INSCRIPTION À LA SOCIEDAD ESPAÑOLA DE LENGUAS MODERNAS (SELM) Tous les étudiants inscrits au l'expert pourront adhérer à la Sociedad Española de Lenguas Modernas (SELM) (www.lenguasmodernas.com) comme membres professionnels, gratuitement, pendant l'année de formation de l'expert (c'est-à-dire, jusqu’au 30 septembre 2021). L'adhésion à cette plateforme en tant que professionnel inclut un certain nombre d'avantages : 1) l'envoi d'un bulletin hebdomadaire récapitulatif d'environ 70 offres d'emploi dans le domaine de la traduction et/ou de l'enseignement des langues modernes, 2) l'envoi d'un bulletin mensuel d'information d'une hémérothèque, de nouveautés de maisons d'édition et tenue de congrès, 3) l'accès à un forum en ligne tourné vers l'échange d'impressions avec le reste des membres et/ou des étudiants de l'expert, 4) l'accès à une base de données terminologique personnalisable pour une utilisation individuelle ou partagée, 5) l'accès à un grand nombre de ressources électroniques, plus concrètement, à près de 4000 liens de glossaires et autres liens catégorisés par combinaisons linguistiques et domaines, 6) la diffusion des CV de nos membres chez un grand nombre d'agences de traduction et/ou d'établissements d'enseignement (environ 1200 établissements).

17. COURS D'INITIATION AU CHINOIS MANDARIN : APPROCHE INTUITIVE ET PROGRESSIVE Tou(te)s les étudiant(e)s inscrit(e)s à l'expert pourront réaliser le Cours d'initiation au chinois mandarin : approche intuitive et progressive.

Si besoin, l'élève pourra solliciter une prolongation du temps d'études d’un maximum de six mois, moyennant justification et évaluation des motifs invoqués par la Commission académique.

18. DÉLIVRANCE DES DIPLÔMES À la fin des études, la Commission académique en charge de l'expert délivrera les documents suivants de manière personnalisée :

Diplôme de l'Expert en Langues, Cultures et Relations Commerciales avec l'Asie Orientale, délivré par l'Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción, au dos duquel figurera le nombre de crédits ECTS obtenus ainsi que la liste complète des modules suivis.
Certificat et rapport détaillé des résultats obtenus dans chacun des modules suivis. À chaque module correspondra un certificat et un rapport.

Le protocole de délivrance des documents finaux commencera à la réception du dernier devoir corrigé. L'étudiant sera contacté par la Direction de l'Institut pour débuter les démarches administratives correspondantes dans un délai de 15 jours à partir de cette date.

19. FRAIS D'INSCRIPTION ET MODE DE PAIEMENT Le montant total de l'expert, de 930,00 euros, pourra être réglé en une seule fois ou en trois fractionnements répartis de la manière suivante :

Au moment de l'admission 310,00 euros
Février 2021 310,00 euros
Mai 2021 310,00 euros
310,00 euros

20. POLITIQUE DE REMBOURSEMENT Dans le cas d'erreurs bancaires ou administratives survenant lors du règlement du paiement initial ou des fractionnements de paiement suivants, l'étudiant pourra en demander le remboursement dans les dix jours suivant le paiement, suite à quoi le remboursement correspondant sera effectué sans qu'il soit nécessaire de réaliser une démarche administrative particulière.

21. PROLONGEMENT DES ÉTUDES Les étudiant(e)s qui, pour des raisons professionnelles ou personnelles, auraient besoin de plus d'un an pour réaliser l'expert, pourront demander une période d'étude supplémentaire, dont le montant correspondra à un fractionnement de paiement pour chaque semestre sollicité. Pendant le mois de septembre 2021, nous écrirons à tous les étudiants pouvant désirer demander cette période supplémentaire, afin qu'ils puissent en effectuer la demande avant la fin du mois de septembre 2021.

22.HORAIRES DE CONSULTATION La direction de l'expert assurera des heures de permanence au cours de l'année universitaire de la formation, du lundi au jeudi de 9 h à 14 h 30 et de 15 h 30 à 18 h, et le vendredi de 9 h à 13 h 30, au sein de l'Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y Traducción. Vous pourrez également nous contacter par téléphone au (0034) 954 61 98 04. Ces heures de permanence vous permettront de trouver réponse à toutes vos questions d'ordre administratif et académique. Les étudiants inscrits à lpériode expert auront, en outre, un accès continu aux adresses email et numéros de téléphone suivants :

Direction, coordination et administration : mastradu@institutotraduccion.com / (0034) 954 22 37 16
mastecni@institutotraduccion.com / (0034) 954 22 37 16
Tutorat : tutorias.mor@institutotraduccion.com / (0034) 954 61 98 04

23. BULLETIN INFORMATIF L'organisation de l'expert émettra cette information à partir de juin 2020 à travers un bulletin et une affiche informatifs.