Header

DESCRIZIONE

1.

2.

3.

4.

5.

6.







7.




Traduzione e transculturalità (1,5 ECTS)

8.

Coordinación Académica:
D. Carlos de la Torre Oliva (Istrad)

L'obiettivo di questo modulo è quello di mostrare agli studenti la dimensione culturale della traduzione mediante l'analisi e la traduzione di diversi testi e i relativi culturemi.




Coordinación Investigación
Dra. Anne Bécart (Istrad)

9.




LA TRADUZIONE: TEORIA E METOI (3 ECTS):
La disciplina della Traduzione / Studi in Traduzione / Traduzione e Interpretazione / Storia della Traduzione / Teorie e approcci metodologici alla Traduzione / Strategie metodologiche / La professione del traduttore / Le risorse del traduttore / Associazioni di professionisti.
TRADUZIONE E TRANSCULTURALITÀ (1,5 ECTS):
L'interculturalità e la traduzione / Identità culturale e linguaggio / Cultura e traduzione / Discorsi culturali e traduzione della cultura / Processi traduttologici della cultura.












10.



11.


12.

Modalidad presencial
Modalidad a distancia

13.

14.

15.







16.

17.

18.


19.

20.

21.

22.



23.